A New Chapter for ModoGlobal

After a journey filled with meaningful connections and thousands of translated words, the time has come for me to turn the page. ModoGlobal is officially closing its doors to new translation and interpreting projects.

This wasn't an easy decision, but as the world of language services shifts toward new horizons, I have decided to focus my energy on new professional ventures. It has been an absolute privilege helping you bridge language gaps, from medical rooms to academic halls. Thank you for trusting me with your most important documents.

Data Retention Notice: In compliance with GDPR standards, I will maintain a secure archive of past projects until December 31, 2026. After this date, all files will be permanently deleted.

Frequently Asked Questions

Can I still get a copy of a previous translation?

Yes. If you have lost your digital copy, please submit a request via email before the deletion date mentioned above. After that date, I will no longer have access to your data.

Is my personal information safe?

Absolutely. Your contact information and project history will never be sold or shared. Once the business wrap-up is complete, your data will be purged from my CRM and mailing lists.

Who should I contact for "sworn" or "certified" stamps?

You must contact a translator from the Official PIO (Press and Information Office) List. They are the only ones authorized by the Republic of Cyprus to provide the official government-recognized stamp.

Quick Tool Comparison

If you're moving to "Self-Service" translation, here’s how to choose your tool:

Task Recommended Tool Why?
Legal/Gov Documents PIO Registered Translator Only they provide the "Official Republic" stamp.
Emails & Newsletters LLMs (Gemini/ChatGPT) Best for adjusting "tone" and "style."
Technical Manuals DeepL Extremely high accuracy for European grammar.
Recorded Meetings Google Cloud / Otter.ai Fast, affordable text-from-audio.
0